Duas notas:
1) sobre a 1.ª imagem, e pela pessoa que está ao lado da adepta com o telemóvel “ao peito”, parecem ser fãs do Paraguai e não de França. Deve ter sido na Copa América ou coisa do tipo.
2) ontem o moderador da RTP do jogo França-Alemanha, e quando terminou o Hino da Alemanha, disse que acabara de se ouvir o “Deutschland über Alles”. Ora isso é gravíssimo. Esse hino era o da Alemanha Nazi e as duas primeiras estrofes do hino alemão foram retiradas mantendo-se apenas a 3.ª estrofe que não apela à superioridade de raça ou a outra desse período negro da História da Europa. O hino chama-se creio que “Deutschlandlied” ou “Lied der Deutschen” e não “Deutschland über alles”. Cuidado com estes erros graves, muito graves, srs. moderadores!
8 de Julho de 2016 às 9:25:38
Mon Dieu quelle poitrine!!
8 de Julho de 2016 às 22:53:55
Duas notas:
1) sobre a 1.ª imagem, e pela pessoa que está ao lado da adepta com o telemóvel “ao peito”, parecem ser fãs do Paraguai e não de França. Deve ter sido na Copa América ou coisa do tipo.
2) ontem o moderador da RTP do jogo França-Alemanha, e quando terminou o Hino da Alemanha, disse que acabara de se ouvir o “Deutschland über Alles”. Ora isso é gravíssimo. Esse hino era o da Alemanha Nazi e as duas primeiras estrofes do hino alemão foram retiradas mantendo-se apenas a 3.ª estrofe que não apela à superioridade de raça ou a outra desse período negro da História da Europa. O hino chama-se creio que “Deutschlandlied” ou “Lied der Deutschen” e não “Deutschland über alles”. Cuidado com estes erros graves, muito graves, srs. moderadores!
8 de Julho de 2016 às 23:38:05
@snoopy
1) Não é grave.
2) Isso é muito grave.