Ago 18 2005
DESTAQUE
Já há algum tempo que estava para fazer este destaque. Mas aguardava uma oportunidade em que o Zig se decidisse por uma nova vida.
Diz ele: “Es ist mir völlig gleichgültig wie lange es dauert bis ich Dich umarmen kann und in Dein Ohr flüstern kann
18 de Agosto de 2005 às 16:08
E o que quer isso dizer?
18 de Agosto de 2005 às 22:51
‘pèra lá aí!
Fiz como aconselhaste: passei pelo Blog do Zig e não me arrependi absolutamente nada, é humano demais e dá vontade de andar “charafuscando” cada pensamento dele. Óptima ideia tere-lo (e este português, hem? tere-lo, ah ah) recomendado; mas por favor: traduz lá aquilo, pá!
18 de Agosto de 2005 às 23:09
Tradução: É me completamente indiferente o tempo que leva até eu poder abraçar-te e dizer-te baixinho ao ouvido – eu amo-te!
19 de Agosto de 2005 às 3:06
Apesar daquilo não ser língua de gente, mas tendo tido 2 anos de alemão é como se os não tivesse tido, a tradução é linda.
19 de Agosto de 2005 às 15:33
Eu adoro ouvir segredos destes!
Agora vou ao Blog do Zig!
19 de Agosto de 2005 às 15:34
Eu adoro ouvir segredos destes!
Agora vou ao Blog do Zig!
19 de Agosto de 2005 às 16:36
mesmo de férias não resisto a vir aqui vasculhar a net e dizer ao Zig isto: Levaste tempo demais vivendo uma mentira. A vida não merece ser desperdiçada. Foi feita para ser vivida. Força Zig eu apoio-te
20 de Agosto de 2005 às 18:21
Já lá fui João e deixei a minha forcinha. Estive quase para deixar estas palavras de ordem. “A vida
continua para além da felicidade insegura”